13
καὶ
І
οὐδεὶς
ані один
ἀναβέβηκεν
піднявся (перф.)
εἰς
в
τὸν
---
οὐρανὸν
небо,
εἰ
якщо
μὴ
не
ὁ
Той, хто
ἐκ
з
τοῦ
---
οὐρανοῦ
неба
καταβάς,
спустився -
ὁ
---
υἱὸς
Син
τοῦ
---
ἀνθρώπου.
Людський.
14
Καὶ
І
καθὼς
як
Μωϋσῆς
Мойсей
ὕψωσεν
підніс вгору/вивищив
τὸν
---
ὄφιν
змія
ἐν
в
τῇ
---
ἐρήμῳ,
пустелі,
οὕτως
так
ὑψωθῆναι
щоб бути піднесеним вгору/вивищеним
δεῖ
конче необхідно
τὸν
---
υἱὸν
Сину
τοῦ
---
ἀνθρώπου,
Людському,
15
ἵνα
щоб
πᾶς
кожний
ὁ
---
πιστεύων
віруючий
ἐν
в
αὐτῷ
Нього
ἔχῃ
щоб мав
ζωὴν
життя
αἰώνιον.
вічне.
16
οὕτως
[Аж] так
γὰρ
адже
ἠγάπησεν
возлюбив
ὁ
---
θεὸς
Бог
τὸν
---
κόσμον,
світ,
ὥστε
так що
τὸν
---
υἱὸν
Сина
τὸν
---
μονογενῆ
Єдинородного
ἔδωκεν,
дав,
ἵνα
щоб
πᾶς
кожний
ὁ
---
πιστεύων
віруючий
εἰς
в
αὐτὸν
Нього
μὴ
не
ἀπόληται
був зрунований/погублений,
ἀλλ’
fkt
ἔχῃ
мав би
ζωὴν
життя
αἰώνιον.
вічне.
17
οὐ
Не
γὰρ
адже
ἀπέστειλεν
послав
ὁ
---
θεὸς
Бог
τὸν
---
υἱὸν
Сина
εἰς
в
τὸν
---
κόσμον
світ,
ἵνα
щоби
κρίνῃ
Він судив би
τὸν
---
κόσμον,
світ,
ἀλλ’
але
ἵνα
щоб
σωθῇ
спас би
ὁ
---
κόσμος
світ
δι’
через
αὐτοῦ.
Нього.