Lk10v38to42 Document
Лк 10, 38-42
38
Ἐν В
δὲ же
τῷ ---
πορεύεσθαι ходінні
αὐτοὺς їхньому
αὐτὸς Він
εἰσῆλθεν увійшов
εἰς в
κώμην село
τινά· якесь.
γυνὴ Жінка
δέ же
τις певна
ὀνόματι імʼям
Μάρθα Марта
ὑπεδέξατο приняла як гостя
αὐτόν. Його.
39
καὶ І
τῇδε у неї ж
ἦν була
ἀδελφὴ сестра,
καλουμένη звана
Μαριάμ, Марією,
[ἣ] яка
καὶ і
παρακαθεσθεῖσα всівшись-поруч
πρὸς біля
τοὺς ---
πόδας стіп
τοῦ ---
κυρίου Господа,
ἤκουεν слухала
τὸν ---
λόγον слово
αὐτοῦ. Його.
40
---
δὲ А
Μάρθα Марта
περιεσπᾶτο була поглинута/відволікалася
περὶ щодо
πολλὴν великого
διακονίαν· служіння.
ἐπιστᾶσα Надійшовши/зупинившись
δὲ же
εἶπεν· сказала:
κύριε, Господи,
οὐ Не
μέλει обходить
σοι тебе,
ὅτι що
оця
ἀδελφή сестра
μου моя
μόνην одну
με мене
κατέλιπεν залишила
διακονεῖν; служити?
εἰπὲ Скажи,
οὖν отже,
αὐτῇ їй
ἵνα щоб
μοι зі мною
συναντιλάβηται. разом взялася (за роботу).
41
ἀποκριθεὶς Відповідаючи
δὲ же,
εἶπεν сказав
αὐτῇ їй
---
κύριος· Господь:
Μάρθα Марто,
Μάρθα, Марто,
μεριμνᾷς турбуєшся
καὶ і
θορυβάζῃ переживаєш
περὶ за
πολλά, багато речей,
42
ἑνὸς в одній
δέ же
ἐστιν є 
χρεία· потреба.
Μαριὰμ Марія
γὰρ адже
τὴν ---
ἀγαθὴν добру
μερίδα частку
ἐξελέξατο обрала,
ἥτις котра
οὐκ не
ἀφαιρεθήσεται забереться геть
αὐτῆς. від неї.
39 ἤκουεν - слухала - тут імперфект, який вказує на дію, яка тривала довго, вона не забігла на секунду, щоб щось почути, вона всілася, щоб слухати довго. 40 περιεσπᾶτο - тут пасивний стан - велике служіння її поглинуло. 40 - Питання Марти задано так, що вимагає позитивної відповіді: ТАК, тебе це не обходить. 41 πολλὴν διακονίαν - тут вказується на численні речі, які треба було зробити, а само приготування їжі на столі зветься дияконією.