Lk6v12to19 Document
Лк 6, 12-19
12
Ἐγένετο Сталося
δὲ же
ἐν в
ταῖς ---
ἡμέραις днях
ταύταις тих
ἐξελθεῖν вийти
αὐτὸν Йому
εἰς на
τὸ ---
ὄρος гору
προσεύξασθαι, помолитися
καὶ і
ἦν був
διανυκτερεύων переночувавшим
ἐν в
τῇ ---
προσευχῇ молитві
τοῦ ---
θεοῦ. до Бога.
13
Καὶ І
ὅτε коли
ἐγένετο настав
ἡμέρα, день,
προσεφώνησεν покликав до себе
τοὺς ---
μαθητὰς учнів
αὐτοῦ, своїх
καὶ і,
ἐκλεξάμενος обравши
ἀπ’ з
αὐτῶν них
δώδεκα, дванадцять,
οὓς котрих
καὶ і
ἀποστόλους апостолами (=посланцями)
ὠνόμασεν· найменував:
14
Σίμωνα Симона,
ὃν якого
καὶ і
ὠνόμασεν найменував
Πέτρον, Петром,
καὶ і
Ἀνδρέαν Андрія,
τὸν ---
ἀδελφὸν брата
αὐτοῦ, його,
καὶ і
Ἰάκωβον Якова,
καὶ і
Ἰωάννην Йоана,
καὶ і
Φίλιππον Филипа,
καὶ і
Βαρθολομαῖον Вартоломея,
15
καὶ і
Μαθθαῖον Маттея,
καὶ і
Θωμᾶν Тому,
καὶ і
Ἰάκωβον Якова
Ἁλφαίου Галфайового,
καὶ і
Σίμωνα Симона
τὸν ---
καλούμενον званого
ζηλωτὴν зелотом,
16
καὶ і
Ἰούδαν Юду
Ἰακώβου Яковлевого,
καὶ і
Ἰούδαν Юду
Ἰσκαριώθ, Іскаріотського,
ὃς який
ἐγένετο стався
προδότης. зрадником.
17
Καὶ І
καταβὰς зійшовши вниз
μετ’ з
αὐτῶν ним
ἔστη встав
ἐπὶ на
τόπου місці
πεδινοῦ, рівнинному
καὶ і (був)
ὄχλος натовп
πολὺς численний
μαθητῶν учнів
αὐτοῦ, Його
καὶ і
πλῆθος многота
πολὺ числення
τοῦ ---
λαοῦ народу
ἀπὸ з
πάσης усієї
τῆς ---
Ἰουδαίας Юдеї
καὶ і
Ἰερουσαλὴμ Єрусалима
καὶ і
τῆς ---
παραλίου узбережжя
Τύρου Тира
καὶ і
Σιδῶνος, Сидона,
18
οἳ котрі
ἦλθον прийшли
ἀκοῦσαι послухати
αὐτοῦ Його
καὶ і
ἰαθῆναι зцілитися (пас.)
ἀπὸ від
τῶν ---
νόσων хвороб
αὐτῶν· їхніх.
καὶ і
οἱ ---
ἐνοχλούμενοι ті, хто потерпав
ἀπὸ від
πνευμάτων духів
ἀκαθάρτων нечистих,
ἐθεραπεύοντο, виліковувалися (пас.),
19
καὶ і
πᾶς увесь
---
ὄχλος натовп
ἐζήτουν шукав
ἅπτεσθαι доторкнутися
αὐτοῦ, до Нього,
ὅτι адже
δύναμις сила
παρ’ від
αὐτοῦ Нього
ἐξήρχετο виходила
καὶ і
ἰᾶτο зціляла
πάντας. всіх.
[13] - ἀποστόλους ( апостолів, посланців). Апостол походить від грецького слова ἀποστέλλω - посилаю з завданням від мене, посилаю когось послом, щоб представляв мене перед іншими. [18] - ἰαθῆναι (зцілитися), ἐθεραπεύοντο (виліковувалися) - тут треба розуміти дію строго в пасивному стані - вони прийшли, щоб отримати зцілення, і це зцілення отримали від Ісуса, а не постояли біля Ісуса і якось самі дійшли до одуження.