Lk7v31to35 Document
Лк 7, 31-35
31
Τίνι До чого,
οὖν отже,
ὁμοιώσω уподібню
τοὺς ---
ἀνθρώπους людей
τῆς ---
γενεᾶς покоління
ταύτης цього
καὶ і
τίνι до кого
εἰσὶν вони є
ὅμοιοι; подібні?
32
ὅμοιοί Подібні
εἰσιν вони є
παιδίοις дитинчатам,
τοῖς ---
ἐν на
ἀγορᾷ площі
καθημένοις які сидять
καὶ і
προσφωνοῦσιν видають-голос-до
ἀλλήλοις один до одного
ось таке, що
λέγει· каже:
ηὐλήσαμεν Ми-заграли-на-флейті
ὑμῖν вам
καὶ і
οὐκ не
ὠρχήσασθε, затанцювали-ви.
ἐθρηνήσαμεν Ми-почали-співати-жалобні-пісні
καὶ і
οὐκ не
ἐκλαύσατε. заплакали-ви.
33
ἐλήλυθεν Прийшов
γὰρ адже
Ἰωάννης Йоан
---
βαπτιστὴς Хреститель,
μὴ не
ἐσθίων ївши
ἄρτον хліба
μήτε ані не
πίνων пʼючи
οἶνον, вино,
καὶ і
λέγετε· кажете:
δαιμόνιον демона
ἔχει. має.
34
ἐλήλυθεν Прийшов
---
υἱὸς Син
τοῦ ---
ἀνθρώπου Людини
ἐσθίων який їсть
καὶ і
πίνων, пʼє,
καὶ і
λέγετε· кажете:
ἰδοὺ Ось
ἄνθρωπος людина
φάγος ненажера
καὶ і
οἰνοπότης, винопивець,
φίλος друг
τελωνῶν митарів
καὶ і
ἁμαρτωλῶν. грішників.
35
καὶ і
ἐδικαιώθη є виправдана
---
σοφία мудрість
ἀπὸ ---
πάντων всіма
τῶν ---
τέκνων дітьми
αὐτῆς. її.
31 Тут треба зрозуміти приклад, загадку, "машаль": завдання - знайди в усьому прикладі те, що відноситься до людей цього покоління. Відповідь: це не ті, які грають і співають (так насправді це Йоан, Ісус), а ті, які не танцюють і не плачуть. 32 в порівнянні Ісуса є ціла серія аористів, які можуть вказувати на початок дії: ми почали грати, а ви не почали танцювати; ми почали співати, а ви не почали плакати. Суть - ви не в ритмі історичних подій. 35 пасивну конструкцію можна для кращого розуміння замінити на активну: Всі діти мудрості виправдали (сказали: достойне це і правдне, слушно та спасенне) мудрість (тобто Бога, Його план і логіку розвитку історії спасіння, самого Христа)..