23
Ἔλεγεν
Казав
δὲ
же
πρὸς
до
πάντας·
всіх:
εἴ
Якщо
τις
хтось
θέλει
хоче
ὀπίσω
за
μου
Мною
ἔρχεσθαι,
піти,
ἀρνησάσθω
нехай зречеться
ἑαυτὸν
самого себе
καὶ
і
ἀράτω
нехай забере з собою
τὸν
---
σταυρὸν
хрест
αὐτοῦ
свій
καθ’
по
ἡμέραν
дню=день за днем
καὶ
та
ἀκολουθείτω
нехай слідує за
μοι.
Мною.
24
ὃς
Хто
γὰρ
адже
ἂν
би
θέλῃ
хотів
τὴν
---
ψυχὴν
душу/життя
αὐτοῦ
свою
σῶσαι
спасти
ἀπολέσει
погубить/зруйнує
αὐτήν·
її.
ὃς
Хто
δ’
ж
ἂν
би
ἀπολέσῃ
погубив/зруйнував
τὴν
---
ψυχὴν
душу/життя
αὐτοῦ
своє
ἕνεκεν
по причині
ἐμοῦ
Мене,
οὗτος
цей
σώσει
спасе
αὐτήν.
її.
25
τί
Що
γὰρ
адже
ὠφελεῖται
користі/ помогло би,
ἄνθρωπος
[якщо] людина,
κερδήσας
придбавши
τὸν
---
κόσμον
світ
ὅλον
увесь
ἑαυτὸν
самого себе
δὲ
ж
ἀπολέσας
погубивши/зруйнувавши
ἢ
чи
ζημιωθείς;
зазнавши збитків [для себе].
26
ὃς
Хто
γὰρ
адже
ἂν
би
ἐπαισχυνθῇ
посоромився би
με
Мене
καὶ
і
τοὺς
---
ἐμοὺς
Моїх
λόγους,
слів,
τοῦτον
цього
ὁ
---
υἱὸς
Син
τοῦ
---
ἀνθρώπου
Людський
ἐπαισχυνθήσεται,
посоромиться
ὅταν
коли
ἔλθῃ
прийде
ἐν
у
τῇ
---
δόξῃ
славі
αὐτοῦ
своїй,
καὶ
і
τοῦ
---
πατρὸς
Отець,
καὶ
і
τῶν
[ті, що з числа]
ἁγίων
святих
ἀγγέλων.
ангелів.